sora no nai heya kara hoshi no furu yoru e nukedashita mado kara jitensha ni notte |
From a room with no sky, into a night of falling stars, come out the window, riding a bicycle. Da una stanza senza cielo, in una notte di stelle cadenti, esci dalla finestra, guidando una bicicletta. |
(*) KOZUMIKKU SAIKURAA hoshizora SAIKURINGU Run Run Run away Home KOZUMIKKU SAIKURAA hoshizora HOWIIRINGU Run Run Run away Home |
Cosmic cycler, starry night cycling. Run Run Run away Home Cosmic cycler, starry night wheeling. Run Run Run away Home Ciclista cosmica, andare in giro sotto una notte stellata. Scappa scappa scappa via di casa Ciclista cosmica, pedalare sotto una notte stellata. Scappa scappa scappa via di casa |
yozora no Freeway futari de Far away kon'ya koso hitorijime nemuranaide yo MAI DAARIN |
On the night sky's freeway, together far away, Tonight, I'll have you to myself, don't go to sleep my darling! Sull'autostrada del cielo notturno, insieme lontani da casa, Stanotte, ti avrò tutto per me, non andare a dormire tesoruccio! |
yumemiru ginga o kake-nukete RANDEBUU nagareboshi oi-kake hashiri-tsuzukete asa made |
Our rendezvous runs through the galaxy we dream of. Chasing shooting stars, let's keep running until morning. Il nostro appuntamento, che stavamo sognando, è attraverso la galassia. Inseguendo le scie delle stelle, dobbiamo continuare a correre fino al mattino. |
Ripeti (*) | |
yozora no Freeway futari de Far away kon'ya koso hitorijime yakusoku-shite ne MAI DAARIN |
On the night sky's freeway, together far away, Tonight, I'll have you to myself, promise me my darling! Sull'autostrada del cielo notturno, insieme lontani da casa, Stanotte, ti avrò tutto per me, promettimelo tesoruccio! |
Ripeti due volte (*) | |
KOZUMIKKU SAIKURAA KOZUMIKKU SAIKURAA KOZUMIKKU SAIKURAA |
Cosmic cycler Cosmic cycler Cosmic cycler Ciclista cosmica Ciclista cosmica Ciclista cosmica |